2017年MBA英語語法輔導(dǎo)概述:被動語態(tài)
2016-05-03 15:55 | 太奇MBA網(wǎng)
管理類碩士官方備考群,考生互動,擇校評估,真題討論 點擊加入備考群>>當(dāng)前正處于2017考研備戰(zhàn)的基礎(chǔ)復(fù)習(xí)期,英語一直是考研復(fù)習(xí)的難題。掌握知識點會運用很重要。太奇MBA老師分享英語知識點,大家可以參考參考,更好的來完成考研目標(biāo)。
被動語態(tài)常用于下列幾種情況:
一、動作的執(zhí)行者無需指出或不明確時
Printing was introduced into Europe from China.
Rome was not built in a day.
二、為了強調(diào)動作的承受者
Four people were killed and thirty-one injured in the bomb attack.
Susan was singled out for praise yesterday.
三、為了修辭的需要
He started to complain about this wicked world but was interrupted by a knock at the door.
Yesterdayu he visited our university and was welcomed by the President.
[提示]
1. 除及物動詞外, 一些相當(dāng)于及物動詞的短語動詞也可作用被動態(tài)形式, 除個別情況外, 短語動詞一般不拆開使用。
This matter will be dealt with as soon as possible.(短語)
2. 不及物動詞(或相當(dāng)于一個不及物動詞的短語動詞)和表示狀態(tài)的動詞(或短語動詞)無被動態(tài)形式, 如happen, rise, occur, take place, break out等; 以及l(fā)ack, fit, suit, equal, become, resemble, befall, consist of,look like等。
The story took place in 1949.
3. 將主動態(tài)形式改為被動態(tài)形式時如遇到動詞后跟雙賓語的情況, 我們只能將其中之一變成主語, 另一個保持不變。當(dāng)直接賓語變成主語時, 保持在原位的間接賓語前需加介詞to。
相關(guān)鏈接: